查看原文
其他

波特莱尔诗13首

法国 星期一诗社 2024-01-10
夏尔·皮埃尔·波德莱尔(Charles Pierre Baudelaire,1821年4月9日-1867年8月31日),法国十九世纪最著名的现代派诗人,象征派诗歌先驱,代表作有《恶之花》。
波特莱尔1821年生于法国巴黎,也是命运多舛。幼年丧父,母亲改嫁,这对他的精神世界和创作都产生了深刻影响。所幸他从生父那里继承了一笔遗产,得以维持生活和创作。1866年在比利时不幸跌了一跤,造成偏瘫重症,第二年就在巴黎去世,只活了46岁。1857年,他出版了自己编定的《恶之花》。1861年和1868年,该书又出了第二版和第三版。今年,在他诞生200周年之际,法国邮政当局将发行一枚纪念邮票,出版界将推出《恶之花》的新版本。
戴望舒在《恶之花掇英》后面,写有《译者后记》,说道:“对于我,翻译波特莱尔的意义有这两点:第一,这是一种试验,来看看波特莱尔的坚固的质地和精巧纯粹的形式,在转变成中文的时候,可以保存到怎样的程度。第二是顺便让我国的读者们能够多看到一点听说了长久而见到的很少的,这位特殊的近代诗人的作品。为了使波特莱尔的面目显示得更逼真一点,译者曾费了极大的、也许是白费的苦心。两国文字组织的不同和思想方法的歧异,往往使那同时显示质地并再现形式的企图变得极端困难。而波特莱尔所给予我们的困难,又比其他外国诗人更难以克服。”这就道出了翻译这本诗集的苦衷,译者仿佛在攀登一座难以逾越的高峰。他接着写道:“对于指斥波特莱尔的作品含有毒素,以及忧虑他会给中国新诗以不良的影响等意见,文学史会给予更有依据的回答。而一种对于波特莱尔的更深更广的认识,也许会产生一种完全不同的见解。”戴望舒非常自信,把波特莱尔介绍给中国读者,会产生积极效应。

波德莱尔的诗歌创作,摒弃了传统世俗,独辟蹊径。在题材上大胆创新,选取城市的丑恶与人性的阴暗面,并且具有在声光和色的背后捕捉事物秘密的才能。他在习以为常的社会现象中,展现人生的各个层面。并且,坚持把社会病态诉诸笔端。波德莱尔认为“丑恶经过艺术的表现化而为美,带有韵律和节奏的痛苦是精神充满了一种平静的快乐”,这是艺术的奇妙的特权之一。

难怪,法国象征主义诗人兰波尊他为“最初的洞察者,诗人中的王者,真正的神”。

法国伟大诗人波德莱尔的《恶之花》是一部表现西方精神病态和社会病态的诗歌艺术作品。然而病态未必不是一种美。波德莱尔的天才,恰恰表现在他能在恶的世界中发现美,也能在美的体验中感受到恶的存在,并通过诗歌化腐朽为神奇。因此,从某种意义上说,《恶之花》是“恶”的艺术,而不是恶的颂歌。

以诗歌表现现代都市的丑恶、现代文明的虚伪以及现代人精神世界的贫乏空虚,是《恶之花》对诗坛的独特贡献,也是波德莱尔为日后的现代主义提供了最有益启示。诗人以罕见的胆识,陈列出种种丑行与败德,也倾诉了深藏于心中的郁闷与苦恼。

书的主题是恶及围绕着恶所展开的善恶关系。恶指的不但是邪恶,而且还有忧郁、痛苦和病态之意,花则可以理解为善与美。





1920 年 代 浪 漫 派 小 说 的 创 作 特 征


1920年代是五四新文学诞生后从起步到获得长足发展的时段。这一时期的小说创作虽以写实为主,但浪漫抒情的现代小说也在其间得到较为充分的发展。实际上,广义而言,鲁迅(1881—1936)的《伤逝》、《故乡》,郁达夫(1898—1945)的自叙传小说,庐隐(1898—1934)的感伤小说,废名(1901—1967)的乡土抒情叙事以及许地山(1894—1941)独具异域风情与文化意蕴的小说都是1920年代的重要收获。当然,鲁迅的小说以“表现的深切与格式的特别”在现代小说中独树一帜,虽有上述具有浪漫气息的小说创作,但不宜简单归入浪漫派之列。许地山的小说实际上融会了现实情怀与浪漫气质,其独具的宗教内蕴与异域风神也显得难以生硬归类。因此,我们只在狭义的浪漫派小说范畴内考察以郁达夫、庐隐和废名为代表的小说创作的特征。

浪漫派小说首先在小说体式上打破了传统写实小说的叙事惯例。在他们笔下,情节、故事、人物、结构等小说的基本要素都发生了不同程度的变异,他们更加看重的是小说是否能满足其情感抒发与心理表现的需要。郁达夫的小说与其说是讲述人物的故事,不如说是记录几乎同一面目的主人公病态而复杂的心理世界的流变;庐隐的小说情节单薄,情感却异常浓烈,其叙事传达出的更多的是青春生命的无限忧伤;废名的小说更是淡到只剩下一缕思绪、一种心理片断,小说中为数甚少的人物也都是剪影似的存在,或者与人之外的生命或事物(也正是传统小说视为环境要素的内容)同等存在,一并构成一个主观抒情的世界。将诗性与叙事相贯通,也正可视为对中国古典诗文传统的抒情性的某种接续。其次,浪漫派小说显示出表现自我尤其是心理内涵的强度和浓度。郁达夫对现代国人糅合着民族意识与个人生命创痛的极端心理世界的刻写令人触目惊心;庐隐对第一代知识女性情感困境的大胆细腻的揭示,也令我们窥知一代女性青春生命的心理磨难;废名笔下的心理世界虽平和冲淡,但其看似牧歌情调的叙事中所内蕴的精神气质又是忧郁感伤的。第三,浪漫派小说表达了另类的现代感知。与高歌猛进或冷峻批判的主流小说不同,这些作家的小说大多包含着现代的焦虑与彷徨,或者如废名那样向往着一个田园乡土的梦想世界,其文化思考或情感态度丰富了小说现代性的意蕴。




推荐阅读:

保尔-让·图莱诗选

瓦雷里诗5首

维庸诗2首

瓦尔莫诗8首

阿波里奈尔诗25首

洛特雷阿蒙诗选

苏佩维埃尔诗16首

龙沙诗3首

勒韦迪诗12首

雷尼埃诗3首

普吕多姆诗7首

亨利·米修诗2首

弗·米斯特拉尔诗3首

缪塞诗4首

奈瓦尔诗12首

佩吉诗2首

拜斯诗8首

埃雷迪亚诗2首

雅姆诗5首

拉马丁诗3首

李勒诗2首

法尔格诗4首

保尔·福尔诗7首

戈蒂埃诗11首

安德烈·纪德诗6首

伊凡·哥尔诗9首

古尔蒙诗11首

兰波《地狱一季》

安德列·谢尼埃《青年女囚》

克洛岱尔诗3首

高乃依诗选

德斯诺斯诗6首

勒内·夏尔诗15首

布洛东诗2首

博斯凯诗3首

博纳富瓦诗9首

贝特朗诗4首

杜·贝莱诗3首

海涅诗9首

阿拉贡诗选

马克·阿兰诗3首

卡·瓦拉诗2首

索德格朗诗14首

索尔维格·冯·绍尔茨诗5首

雪莱诗选

艾拉·梅里罗奥托诗5首

帕沃·哈维科诗选

贡纳尔·比约林《唯一的词是我去寻找的》

夏德《我的年轻的爱人》

沙尔维格诗2首

波德莱尔诗23首

雪莱诗剧《解放了的普罗米修斯》

里夫贝亚《柳树下》

鲍伦诗2首

安徒生诗3首

塞弗尔特诗10首

扬·聂鲁达诗3首

兰波诗25首

魏尔伦诗22首

马哈诗2首

赫鲁伯诗21首


秋深桂初发 寒窗菊馀菲 波拥群凫至 秋飘朔雁归
继续滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存